대구외고 1학년 2학기 중간고사 시험분석(영어)-(11)
이상엽 쌤은 대구외고 수험생들을 위해 선생님들의 출제경향을 정확히 분석해 맞춤예상 문제를 제공합니다. 찍신 쌤은 1학년 2학기 중간고사 시험에서 9문제를 적중시켰습니다!! 게다가 찍신 쌤의 예상문제와 유사한 문제가 20 문제가 출제되어 찍신 쌤의 문제로 수업한 학생 모두 성적이 최소 10 점 이상 올랐습니다. 영어가 어렵고, 막막해서 공부 어디서 할까 고민이면, 찍신 이상엽 쌤을 찾으세요! 수업문의 010 2818 6994
학교 출제 문제 vs 찍신 쌤 출제 문제 [비교]
영어 서답형 5
찍신 쌤 시험대비 출제 문제
[55~56] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
‘What I really wished to ask you, Klara. The real request, the deeper one. Would you ask Josie to try and persuade Rick? She’s the one person who might change his stance. He’s very stubborn, you see, and also – I suspect this – rather afraid. And who can blame him? He knows the world out there won’t be easy. But Josie’s the one capable of getting him to see this differently. Will you speak to her? I know you have a big influence on her. Would you do this for me? Mention it to her not just the once, but over and over, so she’ll exert a real pressure on him?’
( ① ) ‘Of course I’d be pleased to do so. ( ② ) The current rift between them may in fact have to do with Josie expressing herself too forcefully on this very topic.’
( ③ ) ‘That’s interesting to know. ( ④ ) If what you say is correct, then it’s more important than ever, what I’m asking you. ( ⑤ ) Josie may feel she has to relent in order for them to make up. She may come to feel she was wrong ever to take the attitude she did. Well, you must speak with her. Tell her she must (A) , never mind what temper tantrums he throws. Is something the matter, dear?’
‘I’m sorry. It’s just that I’m a little surprised.’
‘Oh? Why are you surprised, dear?’
‘Well, I…Frankly, I’m surprised because Miss Helen’s request concerning Rick appears very sincere. I’m surprised someone would desire so much a path that would leave her in loneliness.’
‘And that’s what surprises you?’
‘Yes. Until recently, I didn’t think that humans could choose loneliness. That there were sometimes forces more powerful than the wish to avoid loneliness.’
Miss Helen smiled. ‘You really are a sweet one. You don’t say as much, but I can tell what you’re thinking. A mother’s love for her son. Such a noble thing, to (B) the dread of loneliness. And you might not be wrong. But let me tell you, there are all kinds of other very good reasons why, in a life like mine, one might prefer loneliness. I’ve often made such a choice in the past. I did so, for instance, rather than stay with Rick’s father. Late father, very sadly, though Rick has no memory of him. Even so, he was for a while my husband, and not an entirely useless one at that. It’s thanks to him we’re able to get by this way, even if we don’t exactly live in splendor.
55. 윗글의 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
(A) (B)
① prevail ………… overcome
② preside …………overturn
③ persevere ………override
④ persist ………… overthrow
⑤ pretend …………overreact
56. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 윗글에 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.
But I believe Josie has already spoken to Rick in just these terms. |
① ( ① ) ② ( ② ) ③ ( ③ ) ④ ( ④ ) ⑤ ( ⑤ )
55. ③
해설: override는 문맥상 ‘우선하다’ 뜻이다. 뒷문장에 prefer loneliness와 같은 의미이다.
56. ②
57. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것을 고르시오.
‘What I really wished to ask you, Klara. The real request, the deeper one. Would you ask Josie to try and persuade Rick? She’s the one person who might change his stance. He’s very stubborn, you see, and also – I suspect this – rather afraid. And who can blame him? He knows the world out there won’t be easy. But Josie’s the one capable of getting him to see this differently. Will you speak to her? I know you have a big influence on her. Would you do this for me? Mention it to her not just the once, but over and over, so she’ll exert a real pressure on him?’
‘Of course I’d be pleased to do so. But I believe Josie has already spoken to Rick in just these terms. The current ① rift between them may in fact have to do with Josie expressing herself too forcefully on this very topic.’
‘That’s interesting to know. If what you say is correct, then it’s more important than ever, what I’m asking you. Josie may feel she has to ② relent in order for them to make up. She may come to feel she was wrong ever to take the attitude she did. Well, you must speak with her. Tell her she must persevere, never mind what temper tantrums he throws. Is something the matter, dear?’
‘I’m sorry. It’s just that I’m a little surprised.’
‘Oh? Why are you surprised, dear?’
‘Well, I…Frankly, I’m surprised because Miss Helen’s request concerning Rick appears very ③ sincere. I’m surprised someone would desire so much a path that would leave her in loneliness.’
‘And that’s what surprises you?’
‘Yes. Until recently, I didn’t think that humans could choose loneliness. That there were sometimes forces more powerful than the wish to ④ avoid loneliness.’
Miss Helen smiled. ‘You really are a sweet one. You don’t say as much, but I can tell what you’re thinking. A mother’s love for her son. Such a noble thing, to override the dread of loneliness. And you might not be wrong. But let me tell you, there are all kinds of other very good reasons why, in a life like mine, one might prefer loneliness. I’ve often made such a choice in the past. I did so, for instance, rather than stay with Rick’s father. Late father, very sadly, though Rick has no memory of him. Even so, he was for a while my husband, and not an entirely ⑤ useful one at that. It’s thanks to him we’re able to get by this way, even if we don’t exactly live in splendor.
57. ⑤ (useful → useless)
해설: 다음 문장에 ‘우리가 이 정도로 살 수 있는 것도 그 덕분이지, 비록 우리가 풍요롭게 살진 않지만’이라는 표현으로 보아, 완전히 쓸모 없는(useless) 사람은 아니었어 라는 표현이 적절하다.
[지문해석]
‘사실 내가 정말로 너에게 부탁하고 싶었던 건, 클라라. 진짜 요청, 더 깊은 요청은 이거야. 조지에게 릭을 설득하라고 해줄 수 있겠니? 릭의 입장을 바꿀 수 있는 유일한 사람이 조지일 거야. 그는 매우 고집이 세고, 또한 — 나는 이렇게 추측해 — 꽤 두려워하고 있어. 누구라도 그를 탓할 수 없겠지. 밖의 세상이 결코 쉽지 않을 걸 그도 알고 있으니까. 하지만 조지는 그가 다르게 볼 수 있게 만들 수 있는 사람이야. 네가 그녀에게 이야기해줄 수 있겠니? 한 번만 말하지 말고 계속해서 말해서, 그녀가 그에게 진정으로 압박을 가할 수 있도록 말이야?’
‘물론 기쁘게 그렇게 할게요. 하지만 조지는 이미 릭에게 바로 그 이야기로 말을 건넨 적이 있다고 생각해요. 현재 그들 사이의 갈등은 사실 조지가 그 주제에 대해 너무 강하게 표현했기 때문에 발생한 것일 수도 있어요.’
‘그렇구나, 흥미로운 사실이네. 네 말이 맞다면, 내가 너에게 부탁하는 게 더 중요해지겠구나. 조지가 그들 사이를 회복하기 위해 양보해야 한다고 느낄 수도 있어. 그녀는 자신이 그런 태도를 취한 게 잘못이었다고 생각하게 될지도 몰라. 자, 너는 그녀에게 꼭 이야기해줘야 해. 릭이 아무리 짜증을 내더라도, 그녀가 끝까지 고집을 부려야 한다고 말이야. 무슨 문제가 있니, 얘야?’
‘미안해요. 조금 놀라서요.’
‘그래? 왜 놀랐니, 얘야?’
‘음…솔직히 말하자면, 제가 놀란 건 헬렌 씨의 릭에 대한 요청이 정말로 진지해 보였기 때문이에요. 누군가가 이렇게 외로움을 선택할 수 있다는 사실에 놀랐어요.’
‘그게 널 놀라게 했구나?’
‘네. 최근까지 저는 사람들이 외로움을 선택할 수 있다고 생각하지 않았어요. 외로움을 피하고자 하는 소망보다 더 강한 힘이 있을 수 있다는 걸 몰랐어요.’
헬렌 씨가 미소를 지었다. ‘넌 정말 순수하구나. 너는 그렇게 말하진 않지만, 네가 무슨 생각을 하는지 알겠어. 어머니가 아들을 향한 사랑, 외로움에 대한 두려움을 초월하는 그런 고귀한 감정이지. 네가 틀리지 않았을 수도 있어. 하지만 말해줄게, 내 같은 인생에서는 외로움을 선호하는 다른 아주 좋은 이유들도 많아. 과거에도 여러 번 그런 선택을 했지. 릭의 아버지와 함께 지내는 대신 말이야. 아쉽게도 이제 고인이 됐지만, 릭은 그를 기억하지 못해. 그럼에도 불구하고 그는 한동안 내 남편이었고, 완전히 쓸모 없는 사람은 아니었어. 우리가 이 정도로 살 수 있는 것도 그 덕분이지, 비록 우리는 풍요롭게 살진 않지만.’